網站首頁 學習教育 IT科技 金融知識 旅遊規劃 生活小知識 家鄉美食 養生小知識 健身運動 美容百科 遊戲知識 綜合知識
當前位置:趣知科普吧 > 綜合知識 > 

嘉的日語怎麼寫

欄目: 綜合知識 / 發佈於: / 人氣:2.17W
1. 嘉的韓語怎麼寫

嘉在韓國語裏寫做"가"

嘉的日語怎麼寫

嘉 아릉다울 "가"

가다裏的가確實有走或者去的意思,可是韓國語和中文本身就是發音互譯的,不說別的單單一個"이"這個字在韓國語裏就有很多意思,做姓中文翻譯過來是李,可是在韓國事實上它在姓名中也就李,可是在很多句子中你也能發現"이"這個字大量出現,它表現的就不是李了,所以,嘉在韓國語中就寫做"가"你可以找個熟悉韓國語言的問下,我雖然學的也不是多好,可這點把握還是有的,絕對沒錯

我給你舉兩個例子:

1.關於"이"這個字的

이명수 在這裏沒有別的意思,就是做姓名:李明洙,再看下個句子:

그 사람은 걱정이 있는 것 같습니다.在這裏你能說它還具有"李"這個意思嗎,顯然不是,你看一眼就知道句子意思了,我也在這裏不做翻譯

2.你在看看關於"가"這個字

가다 我想這個詞組是我們再熟悉不過的了,學韓國語第一課就有 的詞組這裏的"가"就是樓主所說的"走或者去"的意思,再看下邊的

가욕관 這個咱們也不陌生是咱們中國的"嘉峪關"的韓國語音譯,自古在韓國語中就這麼寫,你能說它錯嗎?你能說它有"去"或者"走"的意思嗎?還有個句子,看了你就明白

어제 밤에 비가 은 것 같아요 樓主自己讀讀這句話,你也能說"가"在這裏也有去或者走的意思嗎?

如果你乾脆不懂韓國欲,那我想你打包票,嘉的寫法準沒錯,可你如果說自己懂的話,那我勸您還是提早放棄這門語言比較好

Tags:日語