日語寫法 平假名 羅馬音
[一月] 【いちがつ】 【itigatu】
[二月] 【にがつ】 【nigatu】
[三月] 【さんがつ】 【sanngatu】
[四月] 【しがつ】 【sigatu】
[五月] 【ごがつ】 【gogatu】
[六月] 【ろくがつ】 【rokugatu】
[七月] 【しちがつ】 【sitigatu】
[八月] 【はちがつ】 【hatigatu】
[九月] 【くがつ】 【kugatu】
[十月] 【じゅうがつ】 【jyuugatu】
[十一月] 【じゅういちがつ】 【jyuuitigatu】
[十二月] 【じゅうにがつ】 【juunigatu】
————————————————————
日語一月到十二月的寫法與中文一樣,只是讀音不一樣。
這裏,月份的【月】都讀作【がつ】【gatu】(也可寫成【gatsu】)
——————————————————————
當然,以上是現代的通用說法,如果是古代日本對月份的稱呼:
[睦月] 【むつき】 【mutuki】
[如月] 【きさらぎ】 【kisaragi】
[彌生] 【やよい】 【yayoi】
[卯月] 【うづき】 【uduki】
[皐月] 【さつき】 【satuki】
[水無月] 【みなづき】【minaduki】
[文月] 【ふみづき】 【fumiduki】
[葉月] 【はづき】 【haduki】
[長月] 【ながつき】 【nagatsuki】
[神無月] 【かんなづき】 【kannnaduki】
[霜月] 【しもつき】 【simotuki】
[師走] 【しわす】 【siwasu】
——————————————
以上,日本農曆對一月到十二月的古稱。(其中的月份名稱應該是繁體中文的,只不過百度自動轉換成簡體了……)
【轉自九錫】