網站首頁 學習教育 IT科技 金融知識 旅遊規劃 生活小知識 家鄉美食 養生小知識 健身運動 美容百科 遊戲知識 綜合知識
當前位置:趣知科普吧 > 綜合知識 > 

張裕爲什麼叫張裕

欄目: 綜合知識 / 發佈於: / 人氣:2.14W

張裕爲什麼叫張裕

張裕是以創始人張季鸞的姓名命名的。張季鸞於1892年創辦了張裕公司,成爲中國最早的一批葡萄酒生產企業之一。爲了紀念創始人張季鸞的傑出貢獻和公司的歷史,張裕酒業有限公司就以他的名字命名。

小編還爲您整理了以下內容,可能對您也有幫助:

張裕葡萄酒裏的張裕是什麼意思?

張裕葡萄酒由著名的愛國僑領張弼士先生創辦,“張裕”二字,冠以張姓,取昌裕興隆之意。

參考資料:百度百科

張裕是地名還是人名?

1892年慈禧太后奏準開辦。張弼士先生先後投資300萬兩白銀,興建葡萄酒廠。

由於張弼士先生傾注了大量心血,故依其自辦企業取名的慣例,取“昌裕興隆”的“裕”字,前面加上了張姓,這就是“張裕”名稱的由來。

張裕酒莊名稱來歷?是誰題寫的?

張裕葡萄酒是張裕集團出品的葡萄酒,張裕集團的前身是 “張裕釀酒公司”,1892年,由著名愛國華僑實業家張弼士投資300萬兩白銀創辦,是中國第一個工業化生產葡萄酒的廠家。

1994年,組建成立了煙臺張裕集團有限公司。1997年和2000年張裕B股和A股先後成功發行並上市,成爲國內同行業中唯一同時發行A、B兩種股票的上市公司。

“品重醴泉”之由來

“品重醴泉”是1912年8月21日孫中山先生爲張裕的題詞。“醴泉”,出自“天降甘露,地出醴泉”,原指甘甜可口的泉水,春秋戰國時一些諸侯國把御酒稱爲醴泉。1912年8月,孫中山接受袁世凱邀請赴京會談,他從上海啓程,沿水路北上。8月20日經煙臺停留休息。孫中山一行下榻煙臺山下的克立頓飯店,聞此消息,煙臺官、商、軍界代表齊聚克力頓,召開歡迎大會。孫中山在發言中說:“中國商業失敗,不止煙臺一埠,凡屬通商口岸,利權外溢,到處皆然。當今之計,欲商業興旺,必從製造業下手,如本埠之張裕公司,其工業不亞於法國工廠,將來必可獲利;又如玻璃公司亦然,張君以一人之力而能成此偉業,宜互相提攜,力求進步,不但煙臺爲北洋之一大繁盛商埠,即富強只基礎,亦於是乎在。”話語間流露着振興民族工業的情思。8月21日孫中山興致勃勃地前往張裕葡萄釀酒公司參觀,對公司的生產情況大加讚賞。他品嚐了張裕葡萄酒後,題贈“品重醴泉”,以示褒獎,這也是孫中山先生一生爲企業的唯一題詞。

張裕解百納中的張裕是地名嗎?

1892年,51歲的張弼士,從南洋回到祖國,將巨資300萬兩白銀投入煙臺開辦公司,取名"張裕","裕"字即是希望富裕昌盛之意。

爲什麼張裕紅酒瓶子上卻標的是拼音changyu?

張裕的官方英文翻譯就是changyu,不是拼音。他的網站也是如此。

張裕公司的創始人張弼士在1892年投資300萬兩白銀在煙臺創辦張裕釀酒公司,當時創辦的時侯就啓用了CHANGYU,是英文的翻譯,同拼音沒有關係。大清國直隸總督、北洋大臣李鴻章和清廷要員王文韶親自籤批了該公司營業準照,光緒皇帝的老師、時任戶部尚書、軍機大臣翁同龢親筆爲公司題寫了廠名。“張裕”二字,冠以張姓,取昌裕興隆之意。張裕公司的創建,被北京中華世紀壇記載爲中國1892年所發生的四件大事之一。

解百納酒張裕爲什麼是changyu不是zhangyu

你好!

這是中國品牌的英文的韋氏拼法,比如,貴州茅臺酒是:moutai,而不是漢語拼音的mao tai.

謝謝~

張裕是哪裏人

張弼士是客家人,出生貧寒,祖籍爲廣東大埔縣(現屬梅州市)。1892年,著名的愛國僑領客家人張弼士先生爲了實現“實業興邦”的夢想,先後投資300萬兩白銀在煙臺創辦了“張裕釀酒公司”,煙臺張裕集團有限公司其前身爲煙臺張裕釀酒公司,他是由我國近代愛國僑領張弼士先生創辦的中國第一個工業化生產葡萄酒的廠家。 張裕公司創始人張弼士1892年,張弼士投資300萬兩白銀在煙臺創辦張裕釀酒公司 。大清國直隸總督、北洋大臣李鴻章和清廷要員王文韶親自籤批了該公司營業準照,光緒皇帝的老師、時任戶部尚書、軍機大臣翁同龢親筆爲公司題寫了廠名。  “張裕”二字,冠以張姓,取昌裕興隆之意。張裕公司的創建,被北京中華世紀壇記載爲中國1892年所發生的四件大事之一恐怕誰也想不到,當年張弼士創辦張裕的起因,源自法國領事的一段閒話。

爲什麼張裕紅酒的英文字母第一個是c不是z呢?

Changyu 是張裕的英文名稱,採用的是解放前最流行的韋氏拼音寫法,即“張”寫成Chang, 而非目前中國漢語拼音方案下的Zhang。因此,Changyu, 其縮寫形式爲C而不是Z。

爲什麼張裕的中文拼音爲“CHANG YU”

你好!

張裕被拼寫成Chang

Yu

,

這個是韋氏拼法。

國內()用來翻譯漢語人名都是用漢語拼音方案,但是在世界各地的華人地區,大部分還是用韋氏拼音(

Wade-Giles)來譯中文名稱。

採用韋氏拼法完全是爲了產品在國際上流通的需要。

比如:

張/章--Cheung/Chang

趙/肇/招--Chao/Chiu/Chiao/Chioa

周/鄒--Chau/Chou/Chow

還比如,茅臺酒的拼法是

Mou

Tai

而不是漢語拼音的Mao

Tai.

同理。

謝謝!

張裕乾紅葡萄酒的標誌上爲什麼是CHANGYU,一般來說不應該是ZHANGYU嗎? 這是爲什麼?

張裕是舊中國就已經創立的品牌,那時的拼音,是採用的以國語爲基準的通用拼音的英文名,與新中國的漢語拼音的英文名不相同。

Changyu 是張裕的英文寫法,英文習慣裏,沒有zhang這種寫法,所以一直沿用Chang這種老外還能認識、能讀的標註方法。

參考資料:http://zhidao.baidu.com/question/326622555.html

Tags:張裕