網站首頁 學習教育 IT科技 金融知識 旅遊規劃 生活小知識 家鄉美食 養生小知識 健身運動 美容百科 遊戲知識 綜合知識
當前位置:趣知科普吧 > 綜合知識 > 

朝野僉載《侯敏之妻》原文及賞析

欄目: 綜合知識 / 發佈於: / 人氣:2.71W

原文

朝野僉載《侯敏之妻》原文及賞析

則天朝,太僕卿來俊臣之強盛1.朝官側目2.上林令3侯敏偏事之,其妻董氏諫止之曰:“俊臣,國賊也,勢不久。一朝事敗,黨附4選遭,君可敬而遠之。”敏稍稍5引退。俊臣怒,出爲涪州6武龍令。敏欲棄官歸,董氏曰:“速去,莫求住。”遂行至州,投刺7參州將,錯題一張紙。州將展看,尾後有字,大怒曰:“脩名不了,何以爲縣令!”不放上。敏憂悶不已,董氏曰:“且住,莫求去。”停十五日,忠州8賊破武龍,殺舊縣令,掠家口並盡。敏以不計上獲全。後俊臣誅,逐其黨流嶺南,敏又獲免。

選自《朝野僉載》

註釋

1.太僕卿句:官爲太僕卿的來俊臣權力很大。來俊臣,人名,武則天時代的酷吏。

2.側目:不敢正視,很畏怕。

3.上林令:官名。

4.附:追隨依附他人的人。

5.稍稍:慢慢地。

6.投刺:投名帖請求拜見。

7.涪州:地名。今屬重慶市。

8.忠州:地名。今屬重慶市。

釋義

武則天的年代太僕卿來俊臣掌權,不可一世,滿朝的官員都很懼怕他。上林令侯敏爲了討好,很殷勤地服從他。侯敏的妻子董氏是個頭腦非常清醒的人,對丈夫說:“來俊臣是國家的罪人,他有權有勢的日子長不了。等到他的罪惡敗露後,依附他的黨羽,都會首當其衝受到牽連,現在你最好的辦法是像對待鬼神一樣尊敬他,但在關係處理上則遠離他。”侯敏聽了妻子的話以後,就不像以前那樣親近來俊臣了。來俊臣感覺出來後十分生氣,就下令將侯敏下放到涪州,去做武龍縣的縣令。侯敏想不去做那縣官,想回老家去。董氏又說:“應該趕緊去上任,不能拖延。”侯敏也就去了涪州。隨即寫了名帖送到州府衙去拜見州將。因爲疏忽寫錯了一張紙,當州將開啟名帖看時,見後面有字,就大發脾氣說:“一張名帖都寫不好,怎麼能做好縣令!”就不讓他去武龍就職。侯敏一再受挫,心情愁悶,董氏又說:“暫且住下,不要請求去上任。”侯敏在涪州停留了十五天,那時忠州正好有人造反,叛亂的人攻打併佔領了武龍縣,還殺了那裏的縣令,並將其一家老小全部劫走。侯敏因爲沒有去武龍,即避免了這場災難。後來來俊臣終於被處死,他的黨羽全部流放嶺南。侯敏又再次躲過一劫,避免一場更大災難。