看了上面各位的回答感覺比上英語課還有意思,現在總結如下:
Sadism特是性虐待
mistreatment應好好對待而沒有好好對待
tyrannical tyrannize opressive側重於政治
disservice與service相對,側重於公務員接待老百姓推諉扯皮冷若冰霜
torture身體上的折磨
abuse虐,是我聽英語廣播中聽到最多的。這個含義比較廣,不過結合材料背境,可以很容易知道這個虐的對象範圍程度。這纔是樓主想要的。