白話
1.相對文言文而言,是接近日常生活語言的文字表達方式。從詞彙、句法、韻味等方面看,顯然與文言有區別的,是白話。
2.粵語使用地區的居民將粵語及粵語子方言稱爲白話。例如:“廣東白話“,“廣西白話“。一般來說,廣東白話是較標準的
粵語,廣西白話就屬於粵語子方言。
漢語自古以來就有文言文和白話文之分,而文言文則是官方的語言,是公卿文人的文字語言。然而中國還存在並行的一套漢語,就是白話文,這是平常老百姓會話所用的語言,平民百姓不懂什麼文言文,更不可能用文言文來作爲日常會話,這個白話文才是中國歷史上佔絕對多數使用人口和使用頻率的漢語。但同樣不能說白話文是沒有文字的語言。中國古代文字之多、音域之闊遠遠超出現代人所使用的狹小的幾千個字的範圍,現代文就是從這個平行的漢語中演變而來的。我們可以從現存的唐宋白話文文學、元代的戲曲、明代的象《三言兩拍》等文學鉅著中窺視到古代的白話文跟現代文其實並沒有象跟文言文一樣的太大的差別。如果不能考證它們的發音,起碼它們的語法和文字的使用在紙面上是一目瞭然的。古代的白話文經五四的現代白話文到現代文幾乎沒有太大的變化,只是現代人把西方的語法給它做了條理化和增加了很多的詞彙。
白話 :
bái huà
①沒根據的話;大話:這個人老愛說白話。②指漢語普通話的書面表達形式。與“文言”相對。是唐宋以來在北方話口語基礎上形成,初只用於唐代變文,宋、元、明、清的話本和小說等通俗文學作品,五四運動以後逐漸取代文言,成爲普遍使用的書面語形式。用白話寫的文章,叫做“白話文”。
2. “是”字 的繁體字怎麼寫一、“是”是簡繁同體,所以繁體字也是:是
二、是的釋義:
1、對;正確(跟“非”相對):一無~處。自以爲~。實事求~。你說得極~。應當早做準備才~。
2、認爲正確:~古非今。深~其言。
3、表示存在,主語通常是表處所的詞語,“是”後面表示存在的事物:村子前面~一片水田。他跑得滿身~汗。
4、“是”前後用相同的名詞或動詞,連用兩個這樣的格式,表示所說的幾樁事物互不相干,不能混淆:去年~去年,今年~今年,你當年年一個樣哪。說~說,做~做,有意見也不能耽誤幹活兒。
5、在上半句裏“是”前後用相同的名詞、形容詞或動詞,表示讓步,含有“雖然”的意思:詩~好詩,就是長了點。東西舊~舊,可是還能用。我去~去,可是不在那兒吃飯。
三、組詞:
要是 總是 是非 可是
不是 但是 就是 只是
擴展資料
一、字源演化:
二、說文解字:
1、文言版《說文解字》: 是,直也。從日、正。凡是之屬皆從是。
2、白話版《說文解字》: 是,正、直。字形由“日、正”會義。所有與是相關的字,都採用“是”作邊旁。
三、相關組詞:
1、要是 [ yào shi ]
如果;如果是:~你想參加,我可以當介紹人。這事~他知道了,一定會生氣的。~別人,事情恐怕就辦不成了。
引證:巴金 《家》四:“要是大小姐還在的話,那麼還有個關心我的人。”
2、是非 [ shì fēi ]
正確的和錯誤的:明辨~。
引證: 老舍 《四世同堂》六五:“好傢伙,再招出一場是非來,我非死在獄裏不可!”
3、但是 [ dàn shì ]
用在後半句話裏表示轉折,往往與“雖然、儘管”等呼應:他想睡一會兒,~睡不着。他雖然已經七十多了,~人仍然很健旺。
4、若是 [ ruò shì ]
如果;如果是:他~不來,咱們就找他去。
引證:魯迅 《書信集·致鄭振鐸》:“書店股東若是商人,其弊在胡塗,若是智識者,又苦於太精明,這兩者都於進行有損。”
5、是否 [ shì fǒu ]
是不是:他~能來,還不一定。
引證:劉半農 《敲冰》詩:“請問人間:是否人人都有喝到的福?”
3. 懂寫廣東話(白話)的進來翻譯下·有幾多次我問我自己,我點解出世,點解成長
點解雲層流動,大雨傾盆
系呢個世上,唔好爲自己期盼任何事情
我想飛入雲入面,只不過無翅膀
星光系天際引誘我,但系觸到星星系禁艱難,即使系最近嗰那粒
而我確實唔知自己系唔繫有足夠嗰力量
我會耐心等待,我爲自己準備
嗰條通向我夢想同希望嗰旅程
唔好燃盡自己,我嗰星星,請等我
有幾多路我將行走,有幾多山峯我將爲咗尋找自己而去征服
有幾多次我將失敗,有幾多次我將重新開始
而呢一切系唔繫有意義?
相信我啦,我是廣東人,其實你上面這段話用廣東話也都讀的出來,我翻譯的這段廣東話是比較口語化的,輸入法能打出的字都打出來了