網站首頁 學習教育 IT科技 金融知識 旅遊規劃 生活小知識 家鄉美食 養生小知識 健身運動 美容百科 遊戲知識 綜合知識
當前位置:趣知科普吧 > 綜合知識 > 

泊秦淮翻譯全文是什麼|泊秦淮翻譯全文

欄目: 綜合知識 / 發佈於: / 人氣:2.92W

1、泊秦淮(作者:杜牧)煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。

泊秦淮翻譯全文 泊秦淮翻譯全文是什麼

2、譯文:煙霧瀰漫秋水,月光籠罩白沙;小船夜泊秦淮,靠近岸邊酒家。歌女爲人作樂,那知亡國之恨?她們在岸那邊,還唱着後庭花。

3、這首詩是即景感懷的,金陵曾是六朝都城,繁華一時。目睹如今的唐朝國勢日衰,當權者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆轍,無限感傷。首句寫景,先竭力渲染水邊夜色的清淡素雅;二句敘事,點明夜泊地點;三、四句感懷,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然灑脫;由歌曲之靡靡,牽出“不知亡國恨”,抨擊豪紳權貴沉溺於聲色,含蓄深沉;由“亡國恨”推出“後庭花”的曲調,借陳後主之屍,鞭笞權貴的荒淫,深刻犀利。