原文
宋考功1以事累貶黜。後放還,至江南,遊靈隱寺2.夜月極明,長廊行吟,且爲詩曰:“鷲嶺3鬱苕嶢,龍宮隱4寂寥。”第二聯搜奇思,終不如意。有老僧點長明燈5.座大禪6牀,問曰:“少年夜夕久不寐,而吟諷甚苦,何邪?”之問答曰:“弟子7業詩,適偶欲題此寺,而興思不屬。”僧曰:“試吟上聯。”即吟與聽之,再三吟諷,因曰:“何不雲‘樓觀滄海日8.門聽浙江潮9’?”之問愕然10.訝其遒麗。又續終篇曰:“桂子月中落,天香雲外飄。捫蘿登塔遠,刳木取泉遙。霜薄花更發,冰輕葉未凋。待人天台路,看餘度石橋11.”僧所贈句,乃爲一篇之警策12.遲明更訪之,則不復見矣。寺僧有知者,曰:“此駱賓王13也。”之問詰之,曰當敬業14之敗,與賓王俱逃,捕之不獲。將帥慮失大魁,得不測罪,時死者數萬人,因求戮類二人者,函首以獻。後雖知不死,不敢捕送,故敬業得爲衡山15僧,年九十餘乃卒。出趙魯《遊南嶽記》。賓王亦落髮16.遍遊名山,至靈隱,以週歲卒。當時雖敗,且以匡復爲名,故人多護脫之。
選自孟綮《本事詩》
註釋
1.宋考功:就是宋之問,因宋之問作過考功員外郎,故名。
2.靈隱寺:著名的古廟,在杭州西湖旁。
3.鷲嶺:靈隱寺前的山峯。
4.龍宮隱:形容寺院像龍宮似的安安靜靜無形無聲。
5.長明燈:佛殿中的燈,長期點燃,不能熄滅。
6.禪:泛指佛教事物。
7.弟子:對和尚稱弟子是自我謙稱。
8.樓觀滄海日:在高樓上觀看海上日出。
9.門聽浙江潮:倚着廟門靜聽錢塘江潮的澎湃聲音。
10.愕然:吃驚的樣子。
11.“桂子月中落”八句:這幾句詩的大意是,在皎潔的月光下,桂花紛
紛落下,美妙的香味嫋嫋飄來。撫摸着青籮,登上高塔的頂端,手拿木瓢取來清涼的泉水。雖然有輕微的霜凍,但花開得卻更鮮豔。儘管花枝上有薄冰,但花並未凋零。好像走入仙境,安閒信步度過石橋。
12.警策:警句,意義深遠而又扼要精煉的句子。
13.駱賓王:唐代著名的文學家,初唐四傑之一。後隨徐敬業討伐武則天,寫過著名的討武檄文。
14.敬業:徐敬業,徐勣的孫子。武則天稱帝,他爲恢復李唐天下而起兵討伐,後失敗。
15.衡山:五嶽之一,在湖南省境內。
16.落髮:指駱賓王做了和尚。
釋義
宋考功因爲與張易之的關係,所以被一再地流放,後來被放回。有一天路過江南,他就去遊了杭州靈隱寺。當夜,月光明亮,宋之問就在廟廊內一邊散步一邊作詩,脫口而出:“鷲嶺鬱苕嶢,龍宮隱寂寥。”但是下邊的句子卻想來想去想不好。這時禪房裏亮着長明燈,坐着一位老和尚,他向宋之問問道,你在這裏苦思冥想什麼,之問說:“弟子想作一首描寫寺廟的詩,可是想了兩句下邊卻接不上了。”和尚說:“你說出來聽聽,你想出的兩句是什麼。”宋之問就把想好的兩句吟誦了一遍。老和尚將此上聯反覆吟誦了幾遍說:“爲什麼你不接‘樓觀滄海日,門聽浙江潮’?”宋之問聽了很驚訝,老和尚的兩句詩既有氣魄,又很和諧。有了這兩句詩,宋之問就把整個詩續作完了。接下爲:“桂子月中落,天香雲外飄。捫籮登塔遠,刳木取泉遙。霜薄花更發,冰輕葉未凋。待入天台路,看餘度石橋。”
這是一首很精美的詠景詩,但詩中的警句卻是老和尚的兩句。第二天早上,當宋之問再去拜訪這位老和尚時,他早已不知去向了。知道底細的人說:“老和尚不是別人,其實就是大名鼎鼎的駱賓王。”之問一問才知道,原來當年駱賓王與徐敬業一起討伐武則天,兵敗後,徐敬業和駱賓王就逃走了。武則天派出的將帥害怕因跑了要犯而獲大罪,就抓了兩個樣子長得很像駱賓王、徐敬業的,把頭砍下來,交給了武則天。後來,聽說兩人並沒有死,但那些將帥並不敢出來抓。以後,徐敬業在衡山做了和尚,並一直活到九十多歲。駱賓王也做了和尚,遍遊名山,他到了杭州靈隱寺,一直活到高適、岑參的時候(即盛唐時)才死。因爲他們是爲了拯救唐朝才起兵的,所以老百姓都保護他們。