1.人的“底線”底線英語怎麼說不要用bottom line, 這個一般表示“財務整體收支情況”和“決策和討論中需要考慮的最重要因素”。"the bottom line is I'm still married to Denny"“(雖然有各種亂七八糟的事情),但是起碼我還是和丹妮結婚了。”
更不要dead line:“做事的截止日期”。
最好用簡單的limit:A limit is the greatest amount, extent, or degree of something that is possible. 老外不是說“底線”,而是“極限”。