網站首頁 學習教育 IT科技 金融知識 旅遊規劃 生活小知識 家鄉美食 養生小知識 健身運動 美容百科 遊戲知識 綜合知識
當前位置:趣知科普吧 > 綜合知識 > 

《新唐書·褚無量傳》原文及翻譯

欄目: 綜合知識 / 發佈於: / 人氣:2.99W

原文:

《新唐書·褚無量傳》原文及翻譯

褚無量,字弘度,杭州鹽官人。幼授經於沈子正、曹福,刻意墳典,尤精《禮》、司馬《史記》。擢明經第,除國子博士,遷司業兼修文館學士。中宗將南郊,詔定儀典。時祝欽明、郭山惲建言皇后爲亞獻①,無量以不副禮而固爭,時左僕射韋巨源佐欽明,故無量議格。

玄宗即位,遷左散騎常侍兼國子祭酒,封舒國公。母喪解,詔州刺史薛瑩弔祭,賜物加等。廬墓左,羣鹿犯所植松柏,無量令毋捕殺之,但號訴日:“山林不乏,忍犯吾塋樹耶?”自是羣鹿馴順,不復棖觸。無量爲終身不御其肉。喪除,召復故官。

開元五年,帝將幸東都而太廟壞,姚崇建言:“廟本苻堅故殿,不宜罷行。”無量鄙其言,以爲不足聽,乃上疏曰:“王者陰盛陽微則先祖見變今後宮非御幸者宜悉出之以應變異舉睃良撙奢靡輕賦慎刑納諫爭察諂諛繼絕世②則天人和會,災異訖息。”帝是崇語,車駕遂東。無量又上言:“自古受命之君,必興滅繼絕,崇德報功。故存人之國,大於救人之災;立人之後,重於封人之墓。願到東都,收敘唐初逮今功臣世絕者,雖在支庶,成得承襲.”帝納其言。

初,內府舊書,自高宗時藏宮中,甲乙叢倒,無量建請繕錄補第,以廣祕籍。天子詔於東都乾元殿東廂部彙整比,無量爲之使。因表聞喜尉盧饌、江夏尉陸去泰、左監門率府胄曹參軍王擇從、武陟尉徐楚璧分部讎定。衛尉設次③,光祿給食。又詔祕書省、司經局、昭文、崇文二館更相檢讎,採天下遺書以益闕文。不數年,四庫完治。

卒,年七十五。帝聞悼痛,贈禮部尚書,諡日文,葬事官給。

(節選自《新唐書·褚無量傳》,選入時略有刪改)

【注】①亞獻,祭祀時第二個獻酒稱“亞獻”。②絕世,斷絕祿位的世家。③設次,設定帳棚,供臨時居處。

譯文:

褚無量,字弘度,是杭州鹽官縣人。少年跟隨沈子正、曹福學習經學,用心研讀古代典籍,尤其精通《禮》和司馬遷的《史記》。高中明經科,授予國子博士,升任司業兼任修文館學士。唐中宗將要到南郊祭祀天神,下詔確定儀式規範。當時祝欽明、郭山惲提議皇后第二個敬酒,褚無量認爲這不符合禮制因而堅決勸諫,當時左僕射韋巨源支援祝欽明,因此褚無量的建議被擱置。

唐玄宗即位,無量升任左散騎常侍兼國子祭酒,被封爲舒國公。母喪去職,詔令州刺史薛瑩弔唁祭奠,賞賜的物品超出一個等級。服喪期間在墓旁構築小屋居住時,羣鹿衝犯了他種植的松柏,褚無量下令不要圍捕獵殺羣鹿,只是嚎哭着傾訴道:“山林中不缺乏食物,怎麼忍心冒犯我母親墳塋前的樹呢?”從此羣鹿馴服順從,不再觸犯。褚無量爲此終身不吃鹿肉。守孝期滿,召回朝廷恢復原職。

開元五年,皇帝將要到東都去,可是太廟坍塌了,姚崇提議說:“這太廟本是苻堅時修建的宮殿,不應當停止這次行程。”褚無量鄙棄他的提議,認爲不值得聽信,就上奏章說:“帝王陰盛陽衰,先祖就會顯現災變。如今後宮不被寵幸過的宮女,應當全部遣散她們來應對災變。選拔賢良的人才,抑制奢靡之風,減輕賦稅,謹慎施刑,採納勸諫之言,明察諂媚的人,讓斷絕祿位的世家得以繼承祿位,這樣就會天人和諧,災禍停止。”皇帝認爲姚崇的話對,車駕於是向東進發。褚無量又上奏章說:“自古接受天命的君王,定要讓消失的振興起來,斷絕的延續下去,尊崇有德行的人,酬報有功勞的人。因此保全別人的封國,勝於救助他的災難;使別人的後人立世,勝於爲他修大墓。希望陛下到東都時,錄用唐初到現在已經絕嗣的功臣世家,即使旁支子孫,(也)都能夠繼承祿位。”皇帝採納了他的建議。

當初,內府舊存的典籍,從高宗時就收藏在宮中,次序雜亂無章,褚無量提議請求整理謄寫,補訂次序,來擴充珍貴典籍。天子詔令在東都的乾元殿東廂房分門別類,整理排比,褚無量爲此事的主管官員。(褚無量)於是上奏章(請求恩准)聞喜縣尉盧僎、江夏縣尉陸去泰、左監門率府胄曹參軍王擇從、武陟縣尉徐楚璧分類校勘審定。衛尉設定帳棚,供臨時居處,光祿寺供給飲食。又詔令祕書省、司經局、昭文館、崇文館二館輪流整理、校訂,蒐集天下散失的書籍來修補脫漏的文字。不到幾年,四庫修撰完畢。

褚無量去世,享年75歲。皇帝聽到此事悲傷痛心,加贈他禮部尚書,諡號爲文,喪事全由官府供給。