網站首頁 學習教育 IT科技 金融知識 旅遊規劃 生活小知識 家鄉美食 養生小知識 健身運動 美容百科 遊戲知識 綜合知識
當前位置:趣知科普吧 > 綜合知識 > 

憶妹窗前句乍裁。意思翻譯、賞析|思親堂上茱初插

欄目: 綜合知識 / 發佈於: / 人氣:2.09W

思親堂上茱初插,憶妹窗前句乍裁。

思親堂上茱初插,憶妹窗前句乍裁。意思翻譯、賞析

出自清代秋瑾的《九日感賦》

百結愁腸鬱不開,此生惆悵異鄉來。

思親堂上茱初插,憶妹窗前句乍裁。

對菊難逢元亮酒,登樓愧乏仲宣才。

良時佳節成辜負,舊日歡場半是苔。

參考翻譯

翻譯及註釋

翻譯

我的愁腸百繞千結陰鬱不開,這一回我懷着失意的心情來到了異鄉。

重陽節這天,我剛剛插戴上茱萸,便在窗前給妹妹寫起詩來。

面對秋菊,難於飲到陶淵明喝的美酒;登上高樓;慚愧缺少王粲那樣的才能。

美好的時光中,佳節枉被辜負。那過去歡聚的地方,如今已冷落無人了。

註釋

①九日:夏曆九月九日是賞菊、登高節。

②百結:形容疙瘩很多。鬱,陰鬱。

③茱初插:剛剛插上茱萸。

④句乍裁:剛剛錘鍊好詩句。

⑤元亮:晉陶淵明字元亮,常對菊飲酒。

⑥登樓:登高樓賦詩。《詩經·定之方中》,《毛傳》說:“升高能賦”。《韓詩外傳》上孔子說:“君子登高必賦。”仲宣,東漢王粲字仲宣,山陽高平(今山東鄒縣)人,生於公元177年(漢靈帝熹平6年),死於公元217年(漢獻帝建安22年),“建安七子”之一。他出身大官僚家庭,年輕就很有名。因爲長安戰亂,避難荊州依附劉表,未被重用,後歸曹操。王粲在荊州時,登當陽城樓作《登樓賦》,賦中抒寫了作者久困他鄉,才能不得施展而產生的思鄉情緒。仲宣才,即指如王粲一樣的才能。

⑦良時:美好時光。

參考賞析

賞析

《九日感賦》是作者1896年婚後初來湘潭不久而作。秋瑾遠嫁他鄉,離開了親人,在佳節之時,心情格外地苦悶。九月九日她在堂上插上了茱萸,她在窗下提筆給妹妹寫詩;她對菊遣悶飲酒;她登樓遠望故居。但這一切都使她因更加懷念當初的歡樂生活,而愁腸“鬱不開”了。詩反映了秋瑾初嫁後思鄉的心情。

作者介紹

秋瑾

秋瑾(1875-1907)近代民主革命志士,原名秋閨瑾,字璇卿,號旦吾,乳名玉姑,東渡後改名瑾,字(或作別號)競雄,自稱“鑑湖女俠”,筆名鞦韆,曾用筆名白萍。祖籍浙江山陰(今紹興),生於福建閩縣(今福州),其蔑視封建禮法,提倡男女平等,常以花木蘭、秦良玉自喻,性豪俠,習文練武,曾自費東渡日本留學。積極投身革命,先後參加過三合會、光復會、同盟會等革命組織,聯絡會黨計劃響應萍瀏醴起義未果。1907年,她與徐錫麟等組織光復軍,擬於7月6日在浙江、安徽同時起義,事泄被捕。7月15日從容就義於紹興軒亭口。...