網站首頁 學習教育 IT科技 金融知識 旅遊規劃 生活小知識 家鄉美食 養生小知識 健身運動 美容百科 遊戲知識 綜合知識
當前位置:趣知科普吧 > 學習教育 > 

援琴鳴弦發清商短歌微吟不能長的意思

欄目: 學習教育 / 釋出於: / 人氣:2.6W

1、“援琴鳴弦發清商,短歌微吟不能長”翻譯:拿過古琴,撥弄琴絃卻發出絲絲哀怨。傷心到只能唱出急促的短歌,不能唱出曲調悠長的長歌。

援琴鳴弦發清商短歌微吟不能長的意思

2、《燕歌行二首·其一》

作者】曹丕【朝代】魏

秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜。

群燕辭歸鵠南翔,念君客遊思斷腸。

慊慊思歸戀故鄉,君為淹留寄他方。

賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。

援琴鳴弦發清商,短歌微吟不能長。

明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。

牽牛織女遙相望,爾獨何辜限河梁。

3、譯文:秋風蕭瑟,天氣清冷,草木被風吹落,白露凝霜。燕群辭歸,天鵝南飛。思念出外遠遊的良人啊,我肝腸寸斷。思慮沖沖,懷念故鄉。君為何故,淹留他方。賤妾孤零零的空守閨房,憂愁的時候思念君子啊,我不能忘懷。不知不覺中珠淚下落,打溼了我的衣裳。拿過古琴,撥弄琴絃卻發出絲絲哀怨。傷心到只能唱出急促的短歌,不能唱出曲調悠長的長歌。那皎潔的月光啊照著我的空床,星河沉沉向西流,憂心不寐夜漫長。牽牛織女啊遠遠的互相觀望,你們究竟有什麼罪過,被天河阻擋。