1、詩名:《題李凝幽居》
原文:閒居少鄰並,草徑入荒園。
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
過橋分野色,移石動雲根。
暫去還來此,幽期不負言。
2、翻譯:
悠閒地住在這裏很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲着山門。走過橋去看見原野迷人的景色,雲腳在飄動山石也好像在移動。我暫時離開這裏但是還會回來,按約定的日期與朋友一起隱居。