網站首頁 學習教育 IT科技 金融知識 旅遊規劃 生活小知識 家鄉美食 養生小知識 健身運動 美容百科 遊戲知識 綜合知識
當前位置:趣知科普吧 > 綜合知識 > 

象棋英文怎麼寫

欄目: 綜合知識 / 發佈於: / 人氣:1.6W
1. 下象棋用英語怎麼說

下象棋的英文:Play chinese chess

象棋英文怎麼寫

chess 讀法 英 [tʃes] 美 [tʃɛs]

n. 國際象棋,西洋棋

短語:

play chess 下棋

chinese chess n. 象棋

chess game 棋類遊戲

chess player 棋手;下象棋者

game of chess 國際象棋對局

chess piece 國際象棋棋子

chess competition 棋賽

例句:

It is hard for me to learn to play Chinese chess.

學下中國象棋對我來說有困難。

擴展資料

play的用法:

1、當play後接名詞用於演出中作“扮演”解時,一般析爲及物動詞; 作“假裝…玩”解時,常析爲系動詞。

2、play作“玩,玩耍”解時一般用於兒童,而很少用於成年人。當play作“演奏”解時,不用於打擊樂器(如鑼、鼓等)。

3、play後接表示球類或牌等名詞時,其前不加冠詞the; 而接樂器時則必須加冠詞the,在美式英語中the有時也可以省略。當play用於一般現在時時,賓語前不加冠詞,表示經常或定期進行某項娛樂或活動。

4、play的進行體可表示按計劃或安排即將發生的動作,此時句中一般伴有表示將來時間的狀語或特定的上下文。

2. 中國象棋裏面的單詞用英語怎麼說

Xiangqi is a two-player Chinese board game in the same family as Western chess. The present-day form of Xiangqi originated in China and is therefore commonly called Chinese chess in English. The first character "Xiang" here has the meaning "image" or "representational", hence Xiangqi can be literally translated as "representational chess". The game is sometimes called "elephant chess" after an alternative meaning of Xiang as "elephant".Xiangqi has a long history. Though its precise origins have not yet been confirmed, the earliest literary reference comes from the 9th century.Xiangqi is one of the most popular board games in the world. Distinctive features of Xiangqi include the unique movement of the pao ("cannon") piece, a rule prohibiting the generals (similar to chess kings) from facing each other directly, and the river and palace board features, which restrict the movement of some pieces. 棋子的名稱: 2 Rooks (R) (or chariots) 車 2 Knights (N) (or horses) 馬 2 Elephants (M) (or bishops or ministers) 象 2 Mandarins (G) (or advisors or assistants or guards) 士 1 King (K) (or generals) 將 2 Cannons (C) 炮 5 Pawns (P) (or soldiers) 卒 這裏有一些各種棋子的走動規則: Rooks The Rook moves as an orthodox Rook. Knights The Knight moves one point orthogonally followed by one point outward-diagonally. It may not leap over occupied points. Elephants The Elephant moves exactly two points diagonally. It may not leap over occupied points. Also, Elephants are confined to their home side of the river. Due to these limitations, the Elephant can see only seven points of the board. Mandarins The Mandarin (or Guard) moves one point diagonally. It may never leave the palace. King or General The King moves as an orthodox King, but cannot move diagonally. It may never leave the palace. (See King for more information.) [The symbols on red and black Kings differ, but their moves are the same.] The two Kings cannot face each other on an open file. For example, a red King on e1 and a black King on e9, with no piece on the e-file between them, is an illegal position. If either King sits exposed on an open file, the other King may not move to occupy that file. Cannons (Pao) The Cannon moves differently when it moves to capture than when it moves passively. The Cannon moves passively as an orthodox Rook The Cannon moves to capture as an orthodox Rook which is required to hop over a single screen. In other words, Cannons capture by hoping over a second piece in order to capture a third piece. For example, a Cannon on a1 can take a piece on f1 when exactly one of the points b1, c1, d1, or e1 is occupied by a piece of either color. Cannons only capture when hoping and only hop when capturing. They may never hop over more than one piece in a given move. Pawns Unlike orthodox Pawns, the Xiangqi Pawn's passive move and capture move are always the same. A starting Pawn moves one point straight-forward. A Pawn crossing the river promotes, keeping its old move and gaining a new move -- a one-point step to either horizontal. Pawns do not promote on the last rank, where they can move only left or right.。

3. 中國象棋裏面的單詞用英語怎麼說

Xiangqi is a two-player Chinese board game in the same family as Western chess. The present-day form of Xiangqi originated in China and is therefore commonly called Chinese chess in English. The first character "Xiang" here has the meaning "image" or "representational", hence Xiangqi can be literally translated as "representational chess". The game is sometimes called "elephant chess" after an alternative meaning of Xiang as "elephant".Xiangqi has a long history. Though its precise origins have not yet been confirmed, the earliest literary reference comes from the 9th century.Xiangqi is one of the most popular board games in the world. Distinctive features of Xiangqi include the unique movement of the pao ("cannon") piece, a rule prohibiting the generals (similar to chess kings) from facing each other directly, and the river and palace board features, which restrict the movement of some pieces. 棋子的名稱: 2 Rooks (R) (or chariots) 車 2 Knights (N) (or horses) 馬 2 Elephants (M) (or bishops or ministers) 象 2 Mandarins (G) (or advisors or assistants or guards) 士 1 King (K) (or generals) 將 2 Cannons (C) 炮 5 Pawns (P) (or soldiers) 卒 這裏有一些各種棋子的走動規則: Rooks The Rook moves as an orthodox Rook. Knights The Knight moves one point orthogonally followed by one point outward-diagonally. It may not leap over occupied points. Elephants The Elephant moves exactly two points diagonally. It may not leap over occupied points. Also, Elephants are confined to their home side of the river. Due to these limitations, the Elephant can see only seven points of the board. Mandarins The Mandarin (or Guard) moves one point diagonally. It may never leave the palace. King or General The King moves as an orthodox King, but cannot move diagonally. It may never leave the palace. (See King for more information.) [The symbols on red and black Kings differ, but their moves are the same.] The two Kings cannot face each other on an open file. For example, a red King on e1 and a black King on e9, with no piece on the e-file between them, is an illegal position. If either King sits exposed on an open file, the other King may not move to occupy that file. Cannons (Pao) The Cannon moves differently when it moves to capture than when it moves passively. The Cannon moves passively as an orthodox Rook The Cannon moves to capture as an orthodox Rook which is required to hop over a single screen. In other words, Cannons capture by hoping over a second piece in order to capture a third piece. For example, a Cannon on a1 can take a piece on f1 when exactly one of the points b1, c1, d1, or e1 is occupied by a piece of either color. Cannons only capture when hoping and only hop when capturing. They may never hop over more than one piece in a given move. Pawns Unlike orthodox Pawns, the Xiangqi Pawn's passive move and capture move are always the same. A starting Pawn moves one point straight-forward. A Pawn crossing the river promotes, keeping its old move and gaining a new move -- a one-point step to either horizontal. Pawns do not promote on the last rank, where they can move only left or right.。

4. 下棋用英文怎麼寫

下棋,英文是:play chess。

例句:

I have to be in the right frame of mind to play chess.

下棋時,我的心境處於很集中的狀態。

句子解釋:

play 英[pleɪ] 美[pleɪ]

n. 遊戲; 比賽; 戲劇; 賭博;

vt. 玩; 演奏; 演出; 參加比賽;

vt. 扮演; 擔任,充當…的角色; 演出; 裝扮;

[例句]They played in the little garden

他們在小花園裏玩耍。

chess 英[tʃes] 美[tʃɛs]

n. 棋,國際象棋;

[例句]That game of chess ended in a draw.

那盤棋和了。

Tags:象棋