網站首頁 學習教育 IT科技 金融知識 旅遊規劃 生活小知識 家鄉美食 養生小知識 健身運動 美容百科 遊戲知識 綜合知識
當前位置:趣知科普吧 > 綜合知識 > 

水精之盤行素鱗。意思翻譯及賞析|紫駝之峯出翠釜

欄目: 綜合知識 / 發佈於: / 人氣:1.65W

原文

紫駝之峯出翠釜,水精之盤行素鱗。意思翻譯及賞析

麗人行

杜甫

三月三日天氣新,長安水邊多麗人。

態濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。

繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。

頭上何所有?翠微㔩葉垂鬢脣。

背後何所見?珠壓腰衱穩稱身。

就中雲幕椒房親,賜名大國虢與秦。

紫駝之峯出翠釜,水精之盤行素鱗。

犀筯厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸。

黃門飛鞚不動塵,御廚絡繹送八珍。

簫鼓哀吟感鬼神,賓從雜遝實要津。

後來鞍馬何逡巡,當軒下馬入錦茵。

楊花雪落覆白蘋,青鳥飛去銜紅巾。

炙手可熱勢絕倫,慎莫近前丞相嗔!

詞句註釋

⑴三月三日:爲上巳日,唐代長安士女多於此日到城南曲江遊玩踏青。

⑵態濃:姿態濃豔。意遠:神氣高遠。淑且真:淑美而不做作。

⑶肌理細膩:面板細嫩光滑。骨肉勻:身材勻稱適中。

⑷“繡羅衣裳(cháng)”兩句:用金銀線鑲繡着孔雀和麒麟的華麗衣裳與暮春的美麗景色相映生輝。

⑸翠微:薄薄的翡翠片。微:一本作“爲”。 㔩(è)葉:一種首飾。

⑹珠壓:謂珠按其上,使不讓風吹起,故下雲“穩稱身”。 腰衱(jié):裙帶。

⑺就中:其中。雲幕:指宮殿中的雲狀帷幕。椒房:漢代皇后居室,以椒和泥塗壁。後世因稱皇后爲椒房,皇后家屬爲椒房親。

⑻“賜名”句:指天寶七載(748)唐玄宗賜封楊貴妃的大姐爲韓國夫人,三姐爲虢國夫人,八姐爲秦國夫人。

⑼紫駝之峯:即駝峯,是一種珍貴的食品。唐貴族食品中有“駝峯炙”。釜:古代的一種鍋。翠釜,形容鍋的色澤。

⑽水精:即水晶。行:傳送。素鱗:指白鱗魚。

⑾犀筯(zhù):犀牛角作的筷子。厭飫(yù):吃飽,吃膩。

⑿鸞刀:帶鸞鈴的刀。縷切:細切。空紛綸:廚師們白白忙亂一番。貴人們吃不下。

⒀黃門:宦官。飛鞚(kòng),即飛馬。

⒁八珍:形容珍美食品之多。

⒂賓從:賓客隨從。雜遝(tà):衆多雜亂。要津:本指重要渡口,這裏喻指楊國忠兄妹的家門,所謂“虢國門前鬧如市”。

⒃後來鞍馬:指楊國忠,卻故意不在這裏明說。逡(qūn)巡:原意爲欲進不進,這裏是顧盼自得的意思。

⒄“楊花”句:是隱語,以曲江暮春的自然景色來影射楊國忠與其從妹虢國夫人(嫁裴氏)的曖昧關係,又引北魏胡太后和楊白花私通事,因太后曾作“楊花飄蕩落南家”,及“願銜楊花入窠裏”詩句。後人有“楊花入水化爲浮萍”之說,萍之大者爲蘋。楊花、萍和蘋雖爲三物,實出一體,故以楊花覆蘋影射兄妹苟且亂倫。據史載:“虢國素與國忠亂,頗爲人知,不恥也。每入謁,並驅道中,從監、侍姆百餘騎,炬密如晝,靚妝盈裏,不施幃障,時人謂爲雄狐。”

⒅青鳥:神話中鳥名,西王母使者。相傳西王母將見漢武帝時,先有青鳥飛集殿前(見《漢武故事》)。後常被用作男女之間的信使。

⒆“炙手”二句:言楊氏權傾朝野,氣焰灼人,無人能比。丞相:指楊國忠,天寶十一載(752年)十一月爲右丞相。嗔(chēn):發怒。

生字注音:蹙(cù) 衱(jié)椒(jiāo)虢(guó)

釜(fǔ) 飫(yù)  鸞(luán) 鞚(kòng) 逡(qūn) 炙(zhì)

作品譯文

三月三日陽春時節天氣清新,長安曲江河畔聚集好多美人。

姿態凝重神情高遠文靜自然,肌膚豐潤胖瘦適中身材勻稱。

綾花綾羅衣裳映襯暮春風光,金絲繡的孔雀銀絲刺的麒麟。

頭上戴的是什麼珠寶首飾呢?翡翠玉做的花飾垂掛在兩鬢。

在她們的背後能看見什麼呢?珠寶鑲嵌的裙腰多穩當合身。

其中有幾位都是后妃的親戚,裏面有虢國和秦國二位夫人。

青黑色的蒸鍋端出褐色駝峯,水晶圓盤送來鮮美的白鱗魚。

她們捏着犀角筷子久久不動,廚師們快刀細切空忙了一場。

宦官騎馬飛馳不敢揚起灰塵,御廚絡繹不絕送來海味山珍。

笙簫鼓樂纏綿宛轉感動鬼神,賓客隨從滿座都是達官貴人。

有一個騎馬官人是何等驕橫,車前下馬從繡毯上走進帳門。

白雪似的楊花飄落覆蓋浮萍,青鳥飛去銜起地上的紅絲帕。

楊家氣焰很高權勢無與倫比,切勿近前以免丞相發怒斥人!

創作背景

唐代自武后以來,外戚擅權已成爲統治階層中一種通常現象,他們形成了一個特殊的利益集團,引起了廣大人民的強烈不滿,這也是後來釀成安史之亂的主因。《舊唐書·楊貴妃傳》載:“玄宗每年十月,幸華清宮,國忠姊妹五家扈從。每家爲一隊,着一色衣;五家合隊,照映如百花之煥發。而遺鈿墜舄,瑟瑟珠翠,璨瓓芳馥於路。而國忠私於虢國,而不避雄狐之刺;每入朝,或聯鑣方駕,不施帷幔。每三朝慶賀,五鼓待漏,靚妝盈巷,蠟炬如晝。”又楊國忠於天寶十一載(752)十一月拜右丞相兼文部尚書,勢傾朝野。這首詩大約作於天寶十二載(753年)春。

作品講解

作品題解

《麗人行》是一首“舊瓶裝新酒”的七言樂府詩,詩題在漢代劉向《別錄》中已有記載。但因其內容是直接針對當時的宰相楊國忠兄妹,不用古樂府借古喻今的慣例,所以中唐的元稹稱其爲“新樂府”,今天看來,可以視爲杜甫新題樂府中的例外。這首詩大約作於天寶十二載(753)。此前一年,楊國忠官拜右丞相兼文部尚書,勢傾朝野。

《麗人行》是杜甫的名篇,描寫的是一個春暖花開的時節,楊國忠兄妹在長安城南曲江遊宴時的情景,諷刺了他們驕奢淫逸的醜行,也從側面曲折地反映了唐玄宗的昏庸和時政的腐敗。

作品句解

三月三日天氣新,長安水邊多麗人。

三月三日這一天,天氣晴新;在長安城的曲江池畔,麗人聚集如雲。開頭先點出時間,是三月三日上巳節。古時的上巳節,原定於三月上旬的一個巳日,所以叫上巳。曹魏以後,這個節日才固定在三月三日。早先,人們到水邊去遊玩採蘭,以驅除邪氣,祓除不祥。後來逐漸演變成郊遊踏青、水邊宴飲,反而重在賞玩景物和飲酒作詩,其祭神沐浴的原意則慢慢消失了。“水邊”,指曲江池邊,在唐都城長安東南角,景色秀麗,是遊覽勝地。唐朝時,這一天多有仕女賞遊於此。唐人劉篤《上巳日》詩有云:“上巳曲江濱,喧於市朝路。相尋不見者,此地皆相遇。”

態濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。

麗人們姿態濃豔,神情高遠,模樣端莊,天真自然,並且一個個肌膚紋理細膩,骨肉標緻勻稱。齊樑以來的歌行體善以富麗的詞采賦寫女子容飾,詩人借鑑這一傳統手法,用工筆畫一般細膩的筆法、富麗的色調,渲染麗人們嫺雅的體態,優美的姿色,顯示出與衆不同的高貴身份,一看就是皇親、貴族。明末王嗣奭《杜臆》評價說:“本是諷刺,而詩中直敘富麗,若深不容口,妙妙。”

繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。

詩人在描寫麗人容貌之後,接着言其服飾之華麗:繡花綾羅的衣裳,輝映着那暮春的風光,上面有金線繡的孔雀,銀線刺的麒麟。“蹙金”,一種刺繡方法,用金線繡花而皺縮其線紋,使其緊密而勻貼。也可指這種刺繡工藝品。

頭上何所有?翠微㔩葉垂鬢脣。

頭上戴着什麼呢?翠青色的(偏旁 勹 )彩葉一直下垂到雙鬢。“翠微”,以形容山光水色的青翠縹緲,這裏是指天然的翠青色。一作翠為。“(偏旁 勹 )葉”,即(偏旁 勹 )彩葉,古代婦女髮髻上的花飾。“鬢脣”,即鬢邊、鬢腳。

背後何所見?珠壓腰衱穩稱身。

繼描繪頭飾之後,又推出背部特寫。背後見到什麼?是綴滿珍珠的裙腰,看哪,多麼穩稱合身。“珠壓”,謂珍珠綴於腰帶,壓住使其下垂,不讓風吹動,既合體,又沉穩,所以下面說“穩稱身”。“腰衱”,裙帶,這裏作腰帶解。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

就中雲幕椒房親,賜名大國虢與秦。

詩人在前面描寫的是一般麗人,其容貌服飾之華美已不待言。不過,她們都是陪襯,現在,主角要出場了。你看,江邊有幾座輕柔飄灑如雲霧的帳幕,裏面是楊貴妃的姐姐們,就是那被皇上封爲“虢國”、“秦國”的國夫人。“雲幕”,這裏代指皇帝的處所。“椒房”,本指漢代皇后居室,以椒和泥塗壁,取其溫暖,兼闢除惡氣,使有香氣,後世因稱皇后爲椒房。虢國夫人和秦國夫人均爲楊貴妃的姊妹,所以說“椒房親”。楊貴妃,本是唐玄宗之子李瑁的妻子,後被玄宗看中。《舊唐書·楊貴妃傳》載,貴妃大姐封韓國夫人,三姐封虢國夫人,八姐封秦國夫人,出入宮掖,並承恩澤。唐玄宗特令每月各給十萬錢,專作脂粉之費,平日賞賜更是不計其數。她們出門遊玩時,各家成一隊,穿一色衣服,彷彿雲錦粲霞;車馬僕從,堵塞道路。中唐畫家張萱曾畫過《虢國夫人遊春圖》,在一定程度上反映出當時的情景。楊貴妃的叔叔和兄弟也都透過裙帶關係,被加官進爵,其中楊國忠更是以椒房之親,而官至丞相。

紫駝之峯出翠釜,水晶之盤行素鱗。

她們在雲帳裏面擺設酒宴,用色澤鮮豔的銅釜盛着香噴噴的紫駝峯肉,用水晶圓盤盛着肥美的清蒸鮮魚。“峯”,一作珍。“素鱗”,白色的魚。這裏的“翠”,並非翠色或翡翠的意思,因爲當時的釜一般都是用黃銅製作,即使其耳或柄可用玉作裝飾,但以“翠釜”來指玉飾的釜,也是不大妥貼的。故“翠釜”實際就是指色澤金黃鮮豔的銅釜,這與稱華美的樓閣爲“翠樓”用法相同。而在修辭上,以“翠”與“紫”相互映襯,更能襯托出楊氏姐妹食饌的珍美、生活的豪華與奢侈。

犀箸厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸。

手捏犀牛角做的筷子,卻遲遲不夾菜,因爲這些早就吃膩了。只可憐那些手拿彎刀精切細作的廚師們,他們可是白白地忙活了一場。“犀箸”,犀牛角做的筷子,言餐具之貴重。“厭飫”,飽食生膩。“鸞刀”,刀環裝有鸞鈴的刀,古代一般在祭祀時割牲用。“縷切”,切成細絲,言食物之精美。“紛綸”,忙碌之意;前加一個“空”字,有勞民傷財之意。

黃門飛鞚不動塵,御廚絡繹送八珍。

太監們飛馬回宮報信,卻不揚起灰塵,不一會兒,就有天子的御廚絡繹不絕地送來海味和山珍。從這樣的排場中,可見她們受到皇帝何等的寵幸。“黃門”,指太監。因東漢有黃門令、中黃門諸官,皆爲宦官充任,故稱。“飛鞚”,疾馳的馬;鞚,原指馬籠頭,這裏借指馬。“八珍”,中國烹飪史上的“八珍”之說,最早出現在《週記·天官冢宰第一》中。文中說,周天子進膳時,“食用六穀,膳用六牲,飲用六清,羞用百有二十品,珍用八物,醬用百有二十甕”。“珍用八物”,就是說珍貴的餚饌要取用八種東西,於是就有了“八珍”之說。後來,“八珍”就成了珍貴食品的代名詞。

簫鼓哀吟感鬼神,賓從雜遝實要津。

宴席上簫鼓奏出清音,纏綿宛轉的樂曲感動鬼神。賓客隨從衆多而雜亂,滿座都是當朝的達官貴人們。這兩句暗指貴人受寵,趨炎附勢者衆多。“簫鼓”,一作簫管。“雜遝”,衆多雜亂貌。“要津”,原指重要的津渡,亦比喻要害之地,這裏指顯要的職位、地位。

後來鞍馬何逡巡,當軒下馬入錦茵。

最後騎着馬,姍姍來遲的,是楊丞相。他大模大樣,旁若無人,來到軒門才下馬,步入錦毯鋪地的帳篷,去會國夫人。“後來鞍馬”,指楊國忠,卻故意不在這裏明說。楊國忠於天寶十一載(752)十一月,拜右丞相兼文部尚書,外憑右相之尊,內恃貴妃之寵,擅權專斷,頤指氣使,阻塞言路,使朝政昏暗。“逡巡”,原意爲欲進不進,這裏是顧盼自得的意思。

楊花雪落覆白蘋,青鳥飛去銜紅巾。

曲江岸邊,楊花如雪飄落,覆蓋在白蘋上。傳情的青鳥飛過,叼走了國夫人的紅手巾。這兩句借曲江池邊景,巧用北魏胡太后私通楊白花的故事和青鳥傳書的典故,含蓄而又尖銳地揭露了楊氏兄妹淫亂無恥的醜行。

“白萍”,指水中浮草。北魏胡太后曾威逼楊白花與己私通,楊白花懼禍,降樑,改名楊華。胡太后思念他,作《楊白花歌》,有“楊花飄蕩落南家”,及“秋去春來雙燕子,願銜楊花入窠裏”之句。《世說》裏說:“楊花入水,化爲浮萍。”意思是楊花、白蘋實爲一體。楊國忠與虢國夫人本爲兄妹關係,就像那楊花、白蘋一樣,但據宋代樂史《楊太真外傳》,二人有淫亂醜行。這一句既是喻諷,又暗合諸楊之姓。

“青鳥”,最早出自《山海經》,是神話中的鳥名,西王母的使者。相傳西王母將見漢武帝時,先有青鳥飛集殿前。後被用作男女之間的信使,這裏喻指爲楊氏傳遞消息的人。“紅巾”,婦女所用的紅手帕,這裏是說使者在暗遞消息。

炙手可熱勢絕倫,慎莫近前丞相嗔。

丞相權勢正天下絕倫,炙手可熱好怕人。遊人啊,請小心,那座帳篷千萬別去靠近,惹怒了丞相,可別怨他怪罪!“丞相”,指楊國忠,直到這時,纔在詩中點明。而詩至此高潮,即戛然而止。清代黃生《杜詩說》雲:“先時丞相未至,觀者猶得近前。及其既至,則呵禁赫然,遠近皆爲辟易(即遠遠躲開)。此段具文見意,隱然可想。”詩句表面似乎含蓄,實則非常尖銳;表面似乎幽默,實則非常辛辣。炙手可熱,原意是手一接近就感受很熱,使人接近不得,引申比喻權勢氣焰囂張。“絕倫”,無人能比。

作品評解

這首詩本刺楊家兄妹,開頭反從一般麗人寫起,描繪其體貌服飾的華美,既是陪襯,又十分含蓄。繼而筆鋒一轉,點出虢國夫人與秦國夫人,盛言排場的盛大、宴遊的豪奢及趨炎附勢者之衆,見出楊氏兄妹的驕寵之態。最後寫楊國忠威勢煊赫、意氣驕恣,並暗示其淫亂行爲。結尾兩句,纔算把主題點出,但依然不着議論,而是讓讀者自去批評。全詩語極鋪排,富麗華美中蘊含清剛之氣。雖然字面上不見譏刺痕跡,但在惟妙惟肖的描摹中,其隱含犀利的譏諷,已隱然入木三分。正如清人浦起龍《讀杜心解》所評:“無一刺譏語,描摹處,語語刺譏;無一慨嘆聲,點逗處聲聲慨嘆”。

賞析

這首詩諷刺了楊家兄妹驕縱荒淫的生活,曲折地反映了君王的昏庸和時政的腐敗。

成功的文學作品,它的傾向應當從場面和情節中自然而然地流露出來,不應當特別把它指點出來,作者的見解愈隱蔽,對藝術作品來說就愈好;而且作家不必要把他所描寫的社會衝突的歷史的未來的解決辦法硬塞給讀者。《麗人行》就是這樣的一篇成功之作。這篇歌行的主題思想和傾向倒並不隱晦難懂,但確乎不是指點出來而是從場面和情節中自然而然地流露出來的。從頭到尾,詩人描寫那些簡短的場面和情節,都採取像《陌上桑》那樣一些樂府民歌中所慣常用的正面詠歎方式,態度嚴肅認真,筆觸精工細膩,着色鮮豔富麗、金碧輝煌,絲毫不露油腔滑調,也不作漫畫式的刻畫。但令人驚歎不置的是,詩人就是在這一本正經的詠歎中,出色地完成了詩歌揭露腐朽、鞭撻邪惡的神聖使命,獲得了比一般輕鬆的諷刺更爲強烈的藝術批判力量。詩中首先泛寫上巳曲江水邊踏青麗人之衆多,以及她們意態之嫺雅、體態之優美、衣着之華麗。

辛延年《羽林郎》:“胡姬年十五,春日獨當壚。長裾連理帶,廣袖合歡襦。頭上藍田玉,耳後大秦珠。兩鬟何窈窕,一世良所無。”《陌上桑》:“頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺爲下裙,紫綺爲上襦。”《焦仲卿妻》:“着我繡夾裙,事事四五通。足下躡絲履,頭上玳瑁光。腰若流紈素,耳着明月璫。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細步,精妙世無雙。”迴環反覆,詠歎生情,“態濃”八句就是從這種民歌表現手法中變化出來的。前人已看到了這詩用工筆彩繪仕女圖畫法作諷刺畫的這一特色。胡夏客說:“唐宣宗嘗語大臣曰:‘玄宗時內府錦襖二,飾以金雀,一自御,一與貴妃;今則卿等家家有之矣。’此詩所云,蓋楊氏服擬於宮禁也。”總之,見麗人服飾的豪華,見麗人非等閒之輩。寫到熱鬧處,筆鋒一轉,點出“就中雲幕椒房親,賜名大國虢與秦”,則虢國、秦國(當然還有韓國)三夫人在衆人之內了。着力描繪衆麗人,着眼卻在三夫人;三夫人見,衆麗人見,整個上層貴族驕奢淫佚之頹風見,不諷而諷意見。餚饌講究色、香、味和器皿的襯托。“紫駝之峯出翠釜,水精之盤行素鱗”,舉出一二品名,配以適當顏色,便寫出器皿的雅緻,餚饌的精美豐盛以及其香、其味來。這麼名貴的山珍海味,縷切紛綸而厭飫久未下箸,不須明說,三夫人的驕貴暴殄,已刻畫無遺了。“黃門飛鞚不動塵,御廚絡繹送八珍”,內廷太監鞚馬飛逝而來,卻路不動塵,可見其規矩和排場。皇家氣派,畢竟不同尋常。寫得真好看煞人,也驚恐煞人。如此煞有介事地派遣太監前來,絡繹不絕於途,原來是奉旨從御廚房裏送來珍饈美饌爲諸姨上巳曲江修禊盛筵添菜助興,頭白阿瞞(唐玄宗宮中常自稱“阿瞞”)不可謂不體貼入微,不可謂不多情,也不可謂不昏庸了。

樂史《楊太真外傳》載:“時新豐初進女伶謝阿蠻,善舞。上與妃子鍾念,因而受焉。就按於清元小殿,寧王吹玉笛,上羯鼓,妃琵琶,馬仙期方響,李龜年觱篥,張野狐箜篌,賀懷智拍。自旦至午,歡洽異常。時唯妃女弟秦國夫人端坐觀之。曲罷,上戲曰:‘阿瞞樂籍,今日幸得供養夫人。請一纏頭!’秦國曰:‘豈有大唐天子阿姨,無錢用邪?’遂出三百萬爲一局焉。”黃門進饌是時人目睹,曲罷請賞是宋人傳奇,真真假假,事出有因,兩相對照,風流天子精神面貌的猥瑣可以想見了。“簫鼓哀吟”、“賓從雜遝”,承上啓下,爲“後來”者的出場造作聲勢,烘托氣氛。彼“後來”者鞍馬逡巡,無須通報,意然當軒下馬,徑入錦茵與三夫人歡會:此情此景,純從旁觀冷眼中顯出。北魏胡太后曾威逼楊白花私通,楊白花懼禍,降樑,改名楊華。胡太后思念他,作《楊白花歌》,有“秋去春來雙燕子,願銜楊花入窠裏”之句。“青鳥”是神話傳說中西王母的使者,唐詩中多用來指“紅娘”一類角色。章碣《曲江》詩有“落絮卻籠他樹白”之句,可見曲江沿岸盛植楊柳。又隋唐時期,關中地域氣溫較高,上巳(陰曆三月三日)飄楊花,當是實情。“楊花”二句似賦而實比興,暗喻楊國忠與虢國夫人的淫亂。樂史《楊太真外傳》載:“虢國又與國忠亂焉。略無儀檢,每入朝謁,國忠與韓、虢連轡,揮鞭驟馬,以爲諧謔。從官監嫗百餘騎。秉燭如晝,鮮裝袨服而行,亦無矇蔽。”他們倒挺開通,竟敢招搖過市,攜衆遨遊,公開表演種種肉麻醜態。既然如此,“先時丞相未至,觀者猶得近前,乃其既至,則呵禁赫然”(黃生語),不許遊人圍觀,固然是爲了顯示其“炙手可熱”權勢之烜赫,但觥籌交錯,酒後耳熱,放浪形骸之外,雖是開通人,也有不想讓旁人窺見的隱私,這也是重要的原因。“春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來”,青鳥銜去的一方紅手帕,便於有意無意中泄露了一點春光。

全詩場面宏大,鮮豔富麗,筆調細膩生動,同時又含蓄不露,詩中無一斷語處,卻能使人品出言外之意。語極鋪排,富麗華美中蘊含清剛之氣。雖然不見諷刺的語言,但在維妙維肖的描摹中,隱含犀利的匕首,譏諷入木三分。

作者簡介

杜甫(公元712年-公元770年),字子美,漢族,本襄陽人,後徙河南鞏縣。自號少陵野老,唐代偉大的現實主義詩人,與李白合稱“李杜”。爲了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱爲“老杜”。杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被後人稱爲“詩聖”,他的詩被稱爲“詩史”。後世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。杜甫創作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰亂,生活相對安定,但仍然心繫蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個現實主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干雲。杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風俗淳”的宏偉抱負。杜甫雖然在世時名聲並不顯赫,但後來聲名遠播,對中國文學和日本文學都產生了深遠的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集於《杜工部集》。