1.是的,boom在特定語境中可以翻譯成爆炸,通常用作擬聲詞“轟”、“隆隆聲” 。此外,boom還有名詞繁榮、激增、突然風靡的時期的意思,動詞則表示激增、轟鳴、轟響、以低沉有力的聲音說、迅速發展等 。在英雄聯盟等遊戲中,boom也是一個常用的口頭語,表示打爆對手 。
小編還爲您整理了以下內容,可能對您也有幫助:
boom是爆炸的意思嗎
boom不是爆炸的意思。
讀音:英[buːm]、美[buːm]。
釋義:
1、(名詞)繁榮;興旺;激增;低沉聲。
2、(名詞)帆槓;吊杆;支臂;尾桁;水柵。
3、(不及物動詞)急速增長;發出低沉聲。
4、(及物動詞)使興旺;促進。
短語:
1、economic boom.
經濟繁榮;經濟蓬勃;經濟繁華;經濟騰飛。
2、Tunnel boom.
微壓波噪音。
3、boom year.
景氣年份;經濟高度增長年。
4、oil boom.
攔油柵;圍油欄;石油熱。
雙語例句
1、It's a boom year this year.
今年是繁榮昌盛的一年。
2、He made his pile ring the property boom.
在房地產生意興隆期間他發了大財。
3、The oil market is enjoying a boom.
石油市場欣欣向榮。
4、City growth far outran the general population boom.
城市的發展大大超過總的人口激增。
5、We heard the sonic boom of a jet overhead.
我們聽見頭頂上飛機發出轟鳴聲。
關於Boom有沒有大爆炸的意思...急...在線等答案...
Boom有爆炸的意思,但是沒有原子彈核武器那種爆炸,至於核爆炸或者是劇烈的爆破是nuclear explosion或者是nuclear detonation。
nuclear explosion
釋義: [核] 核爆炸
網絡:
nuclear explosion 核爆炸
nuclear r explosion 核爆炸
nuclear r explosion engineering 核爆炸工程
boom
[英] [buːm]
[美] [bum]
n.低沉有迴響的聲音; 隆隆聲; 迅速增長; 繁榮; 吊杆; 話筒吊杆; 水柵; 攔障; 麻((GFDFA))的鳴叫聲
v.發出低沉有迴響的聲音; 發出隆隆聲; 繁榮; 昌盛; 用深沉的聲音講話; 鳴叫
[例句]
The boom of the one o'clock gun echoed across the river.
河對岸迴響着一點鐘報時的隆隆炮聲。
一般爆炸的響聲用什麼英文替代 BOOW嗎?
用Boom 表示爆炸,嘣
boom英[bu:m]
美[bum]
vi.發出隆隆聲;快速發展;暴漲
boom翻譯成中文
"Boom" 是一個英語單詞,根據上下文不同,它可以有不同的中文翻譯。以下是一些常見的翻譯及其含義:
1. 繁榮;繁盛:
作爲名詞,"boom" 可以指某個行業或經濟的繁榮和繁盛。當某個行業或經濟快速增長、迅猛發展時,我們可以用 "boom" 來形容這種狀況。
例句:
- The tech instry experienced a boom in the 21st century.
(科技產業在21世紀經歷了繁榮期。)
- The real estate market is currently in a boom phase.
(房地產市場目前處於繁盛階段。)
2. 爆炸聲;隆隆聲:
作爲名詞或動詞,"boom" 也可以指爆炸聲或隆隆聲,通常與大型炸藥、雷鳴或重物撞擊地面等有關。
例句:
- The loud boom startled the residents in the neighborhood.
(巨大的爆炸聲使附近居民感到驚嚇。)
- The thunder boomed across the sky ring the storm.
(在風暴期間,雷聲隆隆地響徹天空。)
3. 激增;猛增:
作爲動詞,"boom" 還可以表示某個事物的數量或程度在短時間內迅速增加。
例句:
- The tourism instry boomed after the new airport was built.
(新機場建成後,旅遊業猛增。)
- The company's profits boomed in the last quarter.
(公司的利潤在上個季度急劇增加。)
4. 繁忙;熱鬧:
作爲名詞或形容詞,"boom" 還可以指某個地方或場所繁忙、熱鬧的狀態。
例句:
- The city center is always booming with activity.
(市中心總是熱鬧非凡。)
- During the holiday season, the shopping malls are booming with shoppers.
(在假日季節,購物中心裏熙熙攘攘的購物者。)
總結:
"Boom" 是一個多義詞,在不同語境中可以有不同的中文翻譯。它可以指經濟的繁榮、爆炸聲、事物數量的猛增,或某個地方的熱鬧繁忙。在翻譯時,需要根據上下文理解其具體含義並選擇合適的中文詞語來表達。