同聲傳譯,簡稱同傳,又稱同聲翻譯、同步口譯,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽衆的一種翻譯方式,同聲傳譯員透過專用的設備提供即時的翻譯,這種方式適用於大型的研討會和國際會議,通常由兩名到三名譯員輪換進行。
同聲傳譯的形式
在會議進行的時候,同聲傳譯員會坐在隔音的狹小房間(俗稱“箱子”)內,使用專業的設備,將其從耳機中聽到的內容同步口譯爲目標語言,並透過話筒輸出。
需要同聲傳譯服務的與會者,可以透過接收裝置,調整到自己需要的語言頻道,從耳機中獲得翻譯的資訊。