網站首頁 學習教育 IT科技 金融知識 旅遊規劃 生活小知識 家鄉美食 養生小知識 健身運動 美容百科 遊戲知識 綜合知識
當前位置:趣知科普吧 > 學習教育 > 

渭川田家原文及翻譯

欄目: 學習教育 / 發佈於: / 人氣:1.37W

渭川田家原文及翻譯

1、渭川田家

王維 〔唐代〕

斜陽照墟落,窮巷牛羊歸。

野老念牧童,倚杖候荊扉。

雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。

田夫荷鋤至,相見語依依。

即此羨閒逸,悵然吟式微。

2、翻譯

夕陽的餘暉灑向村莊,牛羊沿着深巷紛紛迴歸。

村中老人惦念着放牧的孫兒,倚着柺杖在柴門邊等候。

麥田裏的野雞鳴叫個不停,蠶兒開始吐絲作繭,桑林裏的桑葉已所剩無幾。

農夫們三三兩兩扛着鋤頭歸來,在田間小道上偶然相遇,親切絮語,樂而忘歸。

在這種時刻如此閒情逸致怎不叫我羨慕?我不禁悵然地吟起《式微》。

3、《渭川田家》是唐代詩人王維創作的一首詩。此詩描寫的是初夏傍晚農村夕陽西下、牛羊迴歸、老人倚杖、麥苗吐秀、桑葉稀疏、田夫荷鋤一系列寧靜和諧的景色,表現了農村平靜閒適、悠閒可愛的生活,流露出詩人在官場孤苦鬱悶的情緒。開頭四句,寫田家日暮時一種閒逸景象;五、六兩句,寫農事;七、八兩句,寫農夫閒暇;最後兩句,寫因閒逸而生羨情。全詩不事雕繪,純用白描,自然清新,詩意盎然。