1、“鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處”的詩意:鹿門山的月亮照清楚了朦朧的樹影。不覺中忽然來到龐公隱居的地方。
2、出自孟浩然《夜歸鹿門歌》:
山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。
人隨沙岸向江村,餘亦乘舟歸鹿門。
鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處。
巖扉鬆徑長寂寥,唯有幽人自來去。
3、全文譯文:
山寺裏的鐘聲響起,天色已經昏暗,漁梁渡口人們爭着過河喧鬧不已。行人沿着沙岸向江村走去,我乘着小舟返回鹿門。鹿門山的月亮照清楚了朦朧的樹影。不覺中忽然來到龐公隱居的地方。巖穴的山門及鬆間的小路靜悄悄的,只有我這個隱者獨自來來去去。