網站首頁 學習教育 IT科技 金融知識 旅遊規劃 生活小知識 家鄉美食 養生小知識 健身運動 美容百科 遊戲知識 綜合知識
當前位置:趣知科普吧 > 學習教育 > 

《嘆花》翻譯

欄目: 學習教育 / 發佈於: / 人氣:1.64W

花有開的一天,便有敗的一日。世間萬物都有其獨特的自然規律,我們沒有在它最美的時候出現,自然也怨不得它,只能怨自己沒有把握好時間罷了。正如《嘆花》這首詩一樣,作者也在文中表明是自己尋訪春色去得太晚,纔沒有看到花兒嬌嫩的時刻。下面是小編整理的一些關於這首詩的資料,讓我們一起來看看吧。

《嘆花》翻譯

《嘆花》

唐·杜牧

自是尋春去校遲,不須惆悵怨芳時。

狂風落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。

譯文

遺憾的是自己尋訪春色去的太晚,不必滿懷惆悵埋怨花開得太早。

狂風大作,早已吹盡了鮮紅的花朵,現在綠葉成蔭果實綴滿枝。

賞析

詩人借尋春遲到,芳華已逝,花開花落、子滿枝頭,喻少女青春已過,含蓄委婉地抒發機緣已誤,時不再來的惆悵之情。此詩通篇採用“比”的手法,形象生動,語意深曲蘊藉,耐人尋味。

Tags:嘆花 翻譯